2008.2.25

 ところで「2次元ドリーム文庫」や「フランス書院の美少女文庫」といった言葉をさらりと発言するのはどうも品性に欠けているように思え、それが淑女からの相互リンクの誘いを阻んでいるように断ぜられたので、今後は言い換えて記すことにした。
 なので注意してほしいのだけど、これからこのブログでは「2次元ドリーム文庫」のことを「純粋理性批判」、「美少女文庫」のことを「社会契約論」と表記する。